热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

ASTM E936-1998(2004) 使用钢盖板、预成形屋面绝缘材料和沥青组合屋面的屋面系统组件

作者:标准资料网 时间:2024-05-17 01:04:59  浏览:8782   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardPracticeforRoofSystemAssembliesEmployingSteelDeck,PreformedRoofInsulation,andBituminousBuilt-UpRoofing
【原文标准名称】:使用钢盖板、预成形屋面绝缘材料和沥青组合屋面的屋面系统组件
【标准号】:ASTME936-1998(2004)
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:1998
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D08.20
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:绝缘;屋顶层;密封材料;工艺;建设工程;组合屋顶;密封件;沥青;建筑;屋顶;钢
【英文主题词】:bituminous;mechanicalattachment;roofinsulation;roofingmembranes;steeldeck
【摘要】:1.1Thispracticecoverstheperformancerequirementsforthedesign,components,construction,andserviceexpectationsofnewroofsystemassemblies.Forthispurpose,theroofsystemalwaysincludessteeldeck,preformedroofinsulation,andbituminousbuilt-uproofing,andtheirattachment.Itmayalsoincludefire-resistivecomponents,integralacousticaltreatment,vaporretarder,adhesiveormechanicalfastenerattachment,andaggregates.1.2Theobjectiveistoproviderealisticcriteriafortheoverallperformanceoftheroofassemblyanditscomponentsbecausebynecessityandcustom,aroofassemblycontainsavarietyofcomponentsandissubjecttovariedenvironmentalconditions.1.3Toassistinthesuccessfulimplementationoftheinstallationandservicerequirementsoftheroofsystemassembly,criteriaareestablishedtoprovideforcompatibilityofthevariouscomponents.1.4NothinginthispracticeisintendedtoexcludeproductsorsystemsnotcoveredbythedocumentsreferencedinSection2.1.5Thisstandardmayinvolvehazardousmaterials,operations,andequipment.Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyproblemsassociatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:P32
【国际标准分类号】:91_100_50
【页数】:26P.;A4
【正文语种】:


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:TestMethodforParaffin,Naphthene,andAromaticHydrocarbonTypeAnalysisinPetroleumDistillatesThrough200CbyMulti-DimensionalGas
【原文标准名称】:用多维气相色谱法在200℃内分析石油馏分中链烷烃、环烷烃和芳香烃的试验方法
【标准号】:ANSI/ASTMD5443-2004
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:2004
【实施或试行日期】:2004-11-01
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:气相色谱法;石油产品
【英文主题词】:Analysis;Aromatichydrocarbons;Dimensions;Distillates;Gaschromatography;Gases;Naphthenes;Paraffin;Petroleum;Petroleumproducts;Testing
【摘要】:Thistestmethodprovidesforthedeterminationofparaffins,naphthenes,andaromaticsbycarbonnumberinlowolefinichydrocarbonstreamshavingfinalboilingpointsof200?Corless.Hydrocarbonswithboilingpointsgreaterthan200?Candlessthan270?Carereportedasasinglegroup.Olefins,ifpresent,arehydrogenatedandtheresultantsaturatesareincludedintheparaffinandnaphthenedistribution.AromaticsboilingatCandabovearereportedasasinglearomaticgroup.ThistestmethodisnotintendedtodetermineindividualcomponentsexceptforbenzeneandtoluenethataretheonlyCandCaromatics,respectively,andcyclopentane,thatistheonlyCnaphthene.Thelowerlimitofdetectionforasinglehydrocarboncomponentorgroupis0.05mass%.Thistestmethodisapplicabletohydrocarbonmixturesincludingvirgin,catalyticallyconverted,thermallyconverted,alkylatedandblendednaphthas.ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareforinformationonly.Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.SpecificprecautionarystatementsaregiveninSection7andTable1.
【中国标准分类号】:E42
【国际标准分类号】:75_080
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Softwareengineering-Softwaremeasurementprocess
【原文标准名称】:软件工程.软件测量程序
【标准号】:ISO/IEC15939-2002
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:2002-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(ISO)
【起草单位】:ISO/IECJTC1
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:测量值;符号;信息技术;定义;定义;测量;信息交换;数据处理;计算机软件;性能;软件技术;考核;系统;计算机技术
【英文主题词】:Computersoftware;Computertechnology;Dataprocessing;Definition;Definitions;Informationinterchange;Informationtechnology;Measuredvalue;Measurement;Performance;Rating;Softwaretechniques;Symbols;Systems
【摘要】:1PurposeThisInternationalStandardidentifiestheactivitiesandtasksthatarenecessarytosuccessfullyidentify,define,select,apply,andimprovesoftwaremeasurementwithinanoverallprojectororganisationalmeasurementstructure.Italsoprovidesdefinitionsformeasurementtermscommonlyusedwithinthesoftwareindustry.ThisInternationalStandarddoesnotcataloguesoftwaremeasures,nordoesitprovidearecommendedsetofmeasurestoapplyonsoftwareprojects.Itdoesidentifyaprocessthatsupportsdefiningasuitablesetofmeasuresthataddressspecificinformationneeds.2FieldofapplicationThisInternationalStandardisintendedtobeusedbysoftwaresuppliersandacquirers.Softwaresuppliersincludepersonnelperformingmanagement,technical,andqualitymanagementfunctionsinsoftwaredevelopment,maintenance,integration,andproductsupportorganisations.Softwareacquirersincludepersonnelperformingmanagement,technical,andqualitymanagementfunctionsinsoftwareprocurementanduserorganisations.ThefollowingareexamplesofhowthisInternationalStandardcanbeused:·Byasuppliertoimplementasoftwaremeasurementprocesstoaddressspecificprojectororganisationalinformationrequirements.·Byanacquirer(orthird-partyagents)forevaluatingconformanceofthesupplier'ssoftwaremeasurementprocesstothisInternationalStandard.·Byanacquirer(orthird-partyagents)toimplementasoftwaremeasurementprocesstoaddressspecifictechnicalandprojectmanagementinformationrequirementsrelatedtotheacquisition.·Inacontractbetweenanacquirerandasupplierasamethodfordefiningthesoftwareprocessandproductmeasurementinformationtobeexchanged.3TailoringthisInternationalStandardThisInternationalStandardcontainsasetofactivitiesandtasksthatcompriseasoftwaremeasurementprocessthatmeetsthespecificneedsofsoftwareorganisationsandprojects.Thetailoringprocessconsistsofmodifyingthenon-normativedescriptionsofthetaskstoachievethepurposeandoutcomesofthesoftwaremeasurementprocess.Allnormativeclausesshallbesatisfied.NewactivitiesandtasksnotdefinedinthisInternationalStandardmaybeaddedaspartoftailoring.4ConformanceConformancetothisInternationalStandardisdefinedassatisfyingthepurposeandoutcomesofthemeasurementprocessandallofthenormativeclauseswithinthetasksinClause5.AnyorganisationimposingthisInternationalStandardasaconditionoftradeisresponsibleforspecifyingandmakingpublicalltask-specificcriteriatobeimposedinconjunctionwiththisInternationalStandard.ThroughoutthisInternationalStandard,"shall"isusedtoexpressaprovisionthatisbindingonthepartythatisapplyingthisInternationalStandard,"should"toexpressarecommendationamongotherpossibilities,and"may"toindicateacourseofactionpermissiblewithinthelimitsoftheInternationalStandard.Itistheresponsibilityoftheorganisationtomaintainappropriateevidenceofsatisfactionofthenormativeclausesforpurposesofdemonstratingconformance.5LimitationsThisInternationalStandarddoesnotassumeorprescribeanorganisationalmodelformeasurement.TheuserofthisInternationalStandardshoulddecide,forexample,whetheraseparatemeasurementfunctionisnecessarywithintheorganisation,whetherthemeasurementfunctionshouldbeintegratedwithinindividualsoftwareprojects,oracrossprojects,basedonthecurrentorganisationalstructure,culture,andprevailingconstraints.ThisInternationalStandardisnotintendedtoprescribethename,format,orexplicitcontentofthedocumentationtobeproduced.TheInternationalStandarddoesnotimplythatdocumentsbepackaged,orcombinedinsomefashion.ThesedecisionsarelefttotheuseroftheInternationalStandard.Themeasurementprocessshouldbeappropri
【中国标准分类号】:L77
【国际标准分类号】:35_080
【页数】:37P;A4
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1